世界より 舞の感想
舞の感想
Comments on “mai” (dance in Japanese)
ここ数ヶ月間、新しいチケットサイトを制作しております。
そこで、今までご一緒してくださいました世界中の皆様から、舞の感想をお寄せ頂きました。
とても、嬉しいご感想でしたので、こちらにもシェアさせてくださいませ🌸
…
A dancer from another universe or from heaven she comes thats what i feel when i see Asako Amrita dancing.
you can feel it every thing is dancing with her in harmony the trees the land the wind is shaking with her .
she takes you to a different way to understand life and to have peace.
Japanese culture is really great full of beautiful traditional arts we need to know more about it so thank you Asako for giving us this chance to see this beautiful dance from your beautiful country .
Egypt Ahmed Maher Hero
アムリッタ 朝子の舞を見ていると、まるで別の宇宙か天国から舞い降りたダンサーではないかと感じます。あらゆるものが彼女と共に調和しながら踊り、木々も大地も風も共にたゆたっているのです。彼女は命を紐解き平安に至る異なる道へと誘ってくれます。
日本文化は実に偉大で美しい伝統芸能に満ち溢れており、それらを私たちはもっと知る必要があります。
朝子、美しき国の美しい舞を見る機会を私たちに与えてくれてありがとう。
エジプト Ahmed Maher Hero(アハーメッド・マハー・ヒロ)
*
I met Asako Amrita 2017 when she came over to stay with me here in Ghana.
She is a Dancer who dances in a Spiritual and a more enticing way.
This attracted me and I invited her over the following year to come and perform during my Album Launch which her Dance maybe my launch a mega explosion with lots of joy. She real and loves her profession.
Ghana artist
ATONGO ZINBA
私がアムリッタ 朝子に出会ったのは、彼女が2017年にガーナにいる私のところに来た時のことでした。彼女はスピリチュアル且つ魅力的な技法で舞うダンサーです。そのことが私を惹きつけ、翌年も私のアルバムの発売に合わせてお招きし踊りを披露していただけたことが喜びに溢れた大きな起爆剤になったと思います。彼女は本物であり、天職を愛しています。
ガーナ アーティスト
ATONGO ZINBA(アトンゴ・ジンバ)
*
天と地をつなぐ舞姫「アムリタ・朝子さん」
朝子さんの舞は、日々進化していることを感じています。
地球の大切な場所を単身で歩き、そのエネルギーを一身に受けとり、全身で表現しているからです。
まるで朝子さんの細胞一つ一つに、神が宿り、地球を揺り動かしているかのようです。
また宇宙への意識も深く、これから迎える大変動期において、
朝子さんが持つ母性は、皆が必要とする大切なものとなります。
朝子さんの宇宙的な舞により、平和な世界が開かれることを心より祈っています。
日本 いときょう
“Asako Amrita”goddess of dance connecting heaven and earth
I feel that Asako’s “mai” is evolving every day.
She’s been walking important places on the earth on her own and absorbing their energy and expressing through her whole body.
It is as if Gods dwell in her cells and swing the earth.
Motherhood of Asako with deep cosmic consciousness will be essential to everyone during the upcoming upheaval period.
I sincerely hope that Asako’s cosmic “mai” will open a peaceful world.
Itokyo, Japan
*
Asako danced on stage with my band in Ghana, West Africa.
She has a beautiful spirit and can heal the Earth with her dancing.
Ghana artist
Afromoses
朝子は西アフリカのガーナで私のバンドと共にステージで踊ってくれました。
彼女は美しいスピリットをもち、舞で地球を癒すことができます。
ガーナ アーティスト
Afromoses (アフロモーゼス)
*
朝子さんの舞をオンディーヌの泉に奉納して頂きました。
昨年1ヶ月間インドに祈り合わせの旅をされていた朝子さん。
インドの神様、ガンジス川のエネルギーをお運び下さいました。
朝子さんの持っている慈愛そのもののエネルギーに触れると、心が震え、感動で胸がいっぱいになります。そして、すべての生命に感謝の思いが湧いてきます。
.
私たちの大切な泉に素晴らしい舞の奉納をありがとうございました
日本 オンディーヌ 小泉晴美
Asako’s “mai” was dedicated to an Ondine fountain.
She made a prayer trip in India for a month last year.
She delivered energy of the Ganges, the god of India.
When you touch the energy of Asako’s compassion,your heart will tremble and be filled with excitement. Then you will feel grateful to all life.
Thank you for dedicating wonderful “mai” to our important fountain.
Harumi Koizumi, Ondine, Japan
*
「初めて星を仰ぎ見た子供の好奇の一瞬」を日本的な美を基に表わす立体作品の作家ですが、初めてアムリッタさんの舞を見た時に、縄文土器のそれのような「始原混沌」とした精気に満たされた天と地を結ぶ炎の柱、魂の輝き、をそこに観ました。そして、遠い古い(いにしえ)の土の匂いが記憶に残りました。
日本 造形作家 加藤鉄也
I am a sculptor who seeks to recreate “the moment of wonder of a child gazing upon the stars for the first time” in the minds of the viewer by three dimensional art works based on Japanese aesthetics. My eyes, on first contact to Amrita’s mai (traditional Japanese dance), saw there a pillar of fire – suffused with a spirit of a primordial nature akin to that glimpsed in Jomon earthenware – connecting the earth and heavens; a glare of universal soul. Left I was with a lingering memory of a scent of the soil of a remote olden past.
Tetsuya Kato, sculptor ,Japan
*
Asako’s dance merges Earth, Wind and Sky. She glides like a feather through the air in a weightless elegance. Uniting the goddesses in celebration of Live, bringing peace and harmony to your heart.
Vibhas Kendzia, America,artist
朝子の舞は大地、風や空と一体化します。重力を感じさせない優雅さで空中を羽のように舞うのです。
ライブ(生命)を祝福し女神たちを結びつけながらあなたの心に安らぎと調和をもたらすことでしょう。
アメリカ アーティスト
Vibhas Kendzia(ビハス・ケンジア)
*
朝子さんの舞を初めて拝見した時、舞っている朝子さんの背後に大きな太陽が観えました
その日には、お話はしなかったと思うのですが、私は朝子さんを大好きになりました
瀬織津姫様、マグダラのマリア様、アンマ様、ルルドのマリア様、黒マリア様、緊急事態宣言の中でのイースターの舞…
朝子さんの祈りの舞を折に触れて体験させていただいているのですが、いつも思考や言葉を越えて、魂にこの身体に感動の振動が起こり涙が溢れるんです
朝子さんの舞は、朝子さんそのもの
pureで真っ直ぐな、躍動する魂、瞳、heart、DNA、全身全霊
すべてで響き、すべてに響いている
女神が舞い降りる
今ここ、私の居るところに次元が変容する
地球に生まれ生かされていることに、出逢いに、全てに感謝致します
朝子さん、ありがとうございます
日本 アーティスト 栄津子
When I saw Asako’s “mai” for the first time, I had a vision of the big sun behind her dancing. I don’t think I talked to her that day but I became very fond of her.
I’ve experienced her invocatory “mai” from time to time such as for Seoritsu-Hime, Maria Magdalene, Amma, Maria of Lourdes, Black Maria and “mai” on Easter under the state of emergency. Every time, my soul and body shiver with emotion beyond thought and words and I find myself with tears.
“Mai” of Asako is Asako itself.
Pure and straightforward, dynamic soul, eyes, heart, DNA, whole body;
resonating all together and resonating to all.
Goddess descends.
Dimension changes to where I am, here now.
I am grateful for being born and made alive on earth.
Thank you, Asako
Etsuko ,Artist, Japan
*
朝子さんの舞いを見たとき、わたしは泣いた。
そしてそんな自分に驚いた。
今までそんなことなんてなかったから!
でも、泣くけど悲しくはない。
さびしくもない。
むしろ、すがすがしささえ感じる。
なんでだろう…
きっと、朝子さんの「舞い」は「いま」を生きる舞い。
今を生きることのよろこびを、その奇跡を、そのことへの感謝をささげる舞い。
朝子さんの舞いは、生きることそのものがよろこびだったことを思い出させてくれる。
だからわたしはうれしくて涙が出るのかもしれない。
朝子さん、ありがとう。
であえたことに感謝です。
もっともっとたくさんの人が朝子さんにであって、その一人ひとりに舞いが届きますように!
日本 M.M
When I saw Asako’s “mai”, I cried.
Then I was surprised at myself.
Because I’d never experienced this before!
However, I’m not sad as I cry.
Not lonely either.
Rather, I feel even refreshed.
I wonder why?
Certainly, Asako’s “mai” is a dance of living “now”.
It is the “mai” of offering joy, of living now, its miracle and appreciation of it.
Asako’s “mai” reminds me that living itself is a pleasure.
Therefore, I may cry for joy.
Thank you, Asako.
I am grateful for our encounter.
May many more people meet Asako and let her “mai” get to each of them!
M.M, Japan
*
It’s been a joy in my life to watch Amrita Asako dance . She is a true international goddess of dance. From her native japan to the outreaches of Africa she has dedicated her life to bringing people together in harmony and gratitude through spiritual dance . She is also very diverse in dance styles and can dance as a soft and gentle goddess to a fast rock and roll style ….. she is truly more talented than she knows…..
America,artist
Matthew Ericson ….
アムリッタ 朝子の舞を見ることは私の人生の喜びとなっています。彼女は正真正銘の国際的な舞の女神です。母国日本からアフリカに手を差し伸べながら彼女はスピリチュアルな舞を通して人々を調和と感謝で結びつけることに人生を捧げてきました。彼女の舞のスタイルは、柔らかく優しい女神の舞から速いロックンロールスタイルまで多岐にわたっており、彼女が知っている以上に真に才能に恵まれているのです。
アメリカ アーティスト
Matthew Ericson (マシュー・エリクソン)
*
女神降臨とも言おうか、彼女が場に現れ音楽が奏でられた瞬間に人々のざわめきで賑やかだった会場の空気が一瞬にして静寂に包まれ、心地よい緊張感に覆われる。
曲の流れと共に彼女のゆったりとした優雅な動きのバイブレーションが微細に震えて、呼吸をする音さえも聞こえてくるのではないかと思う程だ。
一挙一動、すべてを見落としてはいけない様な気持ちになり、その頃にはすでに宇宙のざわめきと地のうねりを繋ぐ様な不思議な感覚に誘われる、、、
とにかくアムリッタ朝子という女神から目が離せなくなってしまうのだ。
まるで、海の潮騒を聴く様に
まるで、満天の星空を仰ぐ様に
木々が揺らぐ様に そこには風が降り立つ
時間と自分の存在が既にわからなくなり
まるで砂漠を旅しているかの様な錯覚に陥る。
私は蜃気楼でもみているのだろうか?
静かに、曲が終わり現実にはっと我に帰る。見事に会場全てが感動のウェブに打ちふるえていた。
更に大いなる奇跡が起きた。
聖者であるアンマがステージから手を叩いていた、、、というではないか!
宇宙と共鳴しているかの様に観るひとに感動を与え、個々を熱いオーブで繋げることのできる舞なのだと感じた。
だが、情熱的という表現は少し違っている様にも感じる。
彼女ほど和の静寂の世界を識っている人もいないのではないかとも思わせる。まさに静と動の融合、水と火の融合である。
舞を通して神聖さの扉を開ける。
それは、各自の霊性の道のりの第一歩だと感じる。
日本 T.N,
It may be expressed as the advent of a goddess. At the moment she appeared on the stage and music was played, the air of the venue lively with people’s buzz was instantly wrapped by the silence and covered with a comfortable tension.
Along with the flow of music, the vibration of her mellow and elegant movement trembles minutely as if even the sound of breathing can be heard.
Every single move made me feel like I shouldn’t overlook everything.
By then, I was already invited by a mysterious feeling connecting murmur of the universe and undulation of the earth.
Anyway, I can’t take my eyes off the goddess Asako Amrita.
Wind blows down
as if listening to the sound of sea waves,
as if looking up at the starry sky,
like the trees sway.
I lose my sense of time and my existence and feel as if I were traveling in the desert. Am I looking at the mirage?
I’m back to reality when music ends quietly.
I found the whole venue quivered with the wave of excitement gloriously.
An even greater miracle occurred.
It seems that the Saint, Amma was clapping her hands from the stage!
I felt her “mai” impressed the viewers as if they were in resonance with the universe and could connect each one with a hot orb.
However, I feel that expression of passionate is a little different.
I also wonder there is no one who knows the world of Japanese tranquility like her. It is absolutely a fusion of static and dynamic, water and fire.
Opening the sacred door through “mai”.
I feel it is the first step in each one’s spiritual journey.
T.N, Japan
…
あらためまして、今までのイベントや
ご神事をご一緒してくださいました皆さま…
本当にありがとうございましたました!
地球には、約77億人の人々が生きているのに、こうして今、肌でエネルギーを感じあえます喜びに、心より感謝申し上げます。
今世の私は舞から地球に、愛と平安、
生きる感謝をお運びする事が使命です。
私の即興舞は、ご一緒に観てくださる方やコラボレーションしてくださる方とのエネルギーと、お心から生まれます。
受け取らせて頂いている天地の大いなる愛を、芸術で循環させて頂きます。
今後も、このような場にお呼び頂けましたらとても光栄です。
そして、女神の皆さまには、ご一緒に舞って頂けましたら嬉しいです✨
今後とも、どうぞ宜しくお願いいたします!
最後までお読みくださいました皆さま
本当にありがとうございました。
感謝を込めて…
Asako Amrita
巡礼の旅ブログTRIP BLOG
世界中の美しい大地と友達になり、そして心優しい人々と出会いました。
一緒に踊り、祈り、笑い、私達は「皆んなで一つ」だと感じる旅は現在23カ国になりました。
これからも地球への感謝の祈りと共に旅を続けていきます。
I became friends with beautiful land, and met people with heartwarming souls.
"We are all one", that is what I felt as we all danced, prayed, laughed together, and it has already been 23 countries.
I will keep traveling all over the world to give a prayer of gratitude.