Singapore 3 チンゲイ
「2月4日の立春に、リーシェン・ロン首相の前でパフォーマンスをするからね♪」
長女が言いました。
彼女はシンガポールで、よさこいアンバサダーやチアリーダーをしているので(本職外)、てっきりDANCEなのだろうと思っていたら、、、
なんと、スケボー🛹との事…(驚)
面白そーう♪
イベントは「チンゲイ」と言う
旧正月の国民的な祝祭で、シンガポール独特の多民族文化(中国系、マレー系、インド系、ユーラシア系)の真髄に触れられるパレードだそうです。
娘がシンガポールでお世話になって3年目。ようやくこの地を訪ねる事が出来ました。
娘のオープンハートで生きる頼もしさや思いやり、美しさに毎日感動しつつ(生涯親バカ✌️)、シンガポールの他民族国家の素晴らしさを実感しています。
上手く言えませんが、第二外国語の方と英語で話すなかで、心地よさを観じます。
(私もわからない…貴方とわかり合いたい…)と、言うような根源的な生きる心構えがとても温かいのです。
はい♪
私は娘とのシンガポールLifeをとても楽しんでおります。
立春はチンゲイのお祭りと共に、友人の皆様の新しいスタートを、こちらから祝福させていただきます✨
Love & Harmony
巡礼の旅ブログTRIP BLOG
「人生のある時期になったら、裸足になって地球を感じたい…」そう思って2015年から始めた地球巡礼の旅。
世界中の美しい大地と友達になり、そして心優しい人々と出会いました。
一緒に踊り、祈り、笑い、私達は「皆んなで一つ」だと感じる旅は現在23カ国になりました。
これからも地球への感謝の祈りと共に旅を続けていきます。
世界中の美しい大地と友達になり、そして心優しい人々と出会いました。
一緒に踊り、祈り、笑い、私達は「皆んなで一つ」だと感じる旅は現在23カ国になりました。
これからも地球への感謝の祈りと共に旅を続けていきます。
"I want to feel the Earth with my barefeet when a certain time comes..." That is what I
thought in 2015 when I first started going around the world to pray.
I became friends with beautiful land, and met people with heartwarming souls.
"We are all one", that is what I felt as we all danced, prayed, laughed together, and it has already been 23 countries.
I will keep traveling all over the world to give a prayer of gratitude.
I became friends with beautiful land, and met people with heartwarming souls.
"We are all one", that is what I felt as we all danced, prayed, laughed together, and it has already been 23 countries.
I will keep traveling all over the world to give a prayer of gratitude.